DICAS 02: Abreviações da Net Em Inglês

Uma abreviação é uma forma reduzida de uma palavra ou frase usada em sua forma completa principalmente em linguagem escrita.

Ela normalmente tem um “ponto final” no fim.

Exemplos: Lib. para Library / abbr. para abbreviation / approx. para approximate

Um acrônimo é uma palavra pronunciável formada principalmente com as letras iniciais de um nome descritivo ou título.

Exemplos:

Laser = light amplification by stimulated emission of radiation

Radar = radio detecting and ranging

ASAP = as soon as possible

A palavra é pronunciada letra por letra.

Exemplo:

BBC – British Broadcasting Corporation ou USA – United States of America.

Existem símbolus e/ou unidade de medida, como MIN para minutes ou kg para kilograma.

Alguns acrônimos comuns que são usados na rede, em e-mails, …simplesmente contêm as abreviações (gíria nova/ esquemas de escrita), os quais são considerados os mais úteis. Eles devem ajudar a entender melhor o significado de texto central das mensagens.

Os acrônimos e abreviações são na maioria das vezes escritos em letra maiúscula.

Uso e significado.

As abreviações abaixo são baseadas na pronúncia de suas letras correspondestes / dígitos. Elas podem ser presumidas como compreendidas.

2 – to/too

4 – for

B – be

C – see

I – eye

O – owe

R – are

U – you

Y – why

Entretanto, há algumas exceções, as quais são seguras pra se usar:

2F4U – Too Fast For You – Rápido demais pra você.

4YEO/FYEO – For Your Eyes Only – Só pra seus olhos.

AAMOF – As a Matter of Fact – De fato.

ACK – Acknowledgment – Reconhecimento.

AFAIK – As far as I know – Até onde eu sei.

AFAIR – As far as I remember/recall – Até onde eu lembro.

AFK – Away from Keyboard – Longe do teclado.

AKA – Also known as – Também conhecido como.

B2K BTK – Back to Keyboard – De volta ao teclado

BTT – Back to Topic – De volta ao assunto

BTW – By the Way – A propósito

B/C – Because – Porque (resposta)

C&P – Copy and Paste – Copiar e colar

CU – See you – Até mais

CYS – Check your Settings – Verifique suas configurações

DIY – Do it Yourself – Faça você mesmo

EOBD – End of Business Day – Final do horário comercial

EOD – End of Discussion – Fim da discussão

EOM -End of Message – Fim da mensagem

EOT – End of Thread / .. Text / .. Transmission – Fim da linha, texto, transmissão

FAQ – Frequently asked Questions – Perguntas mais frequentementes

FACK – Full Acknowledge – Reconhecimento total

FKA – Formerly known as – Formalmente conhecido como

FWIW – For what it’s Worth – Para o que vale a pena

FYI / JFYI – (Just) For your Information – Para sua informação

FTW – Fuck the World / For the Win – Foda-se o mundo / Para vitória

HF – Have fun – Divirta-se

HTH – Hope this Helps – Espero que isso ajude

IDK – I don’t know – Eu não sei

IIRC – If I Recall / Remember Correctly – Se me lembro corretamente

IMHO – In my Humble Opinion – Na minha humilde opinião

IMO – In my Opinion – Na minha opinião

IMNSHO -In my not so Humble / Honest Opinion – Em minha não tão humilde (honesta) opinião

IOW – In other Words – Em outras palavras

ITT – In this Thread – Neste tópico

LOL – Laughing out loud – Rindo alto

DGMW – Don’t get me wrong – não me interprete mal

MMW – Mark my Words – Anote minhas palavras

N/A – Not Available / Applicable – Não disponíveis / aplicável

NaN – Not a Number – Não um número

NNTR – No need to Reply – Sem necessidade de resposta

Noob n00b – Newbie – Iniciante

NOYB – None of your Business – Não é da sua conta

NRN – No Reply Necessary – Sem necessidade de resposta

OMG – Oh my God – Oh meu deus!

OP – Original Poster, Cartaz, Postagem Original

OT – Off Topic – Fora do assunto

OTOH – On the other Hand – Por um outro lado

PEBKAC – Problem exists between Keyboard and Chair – Problema está entre o teclado e a cadeira

POV – Point of View – Ponto de vista

ROTFL – Rolling on the Floor Laughing – Rolando no chão de rir

RSVP – Repondez s’il vous plait (French: Please reply) – Responda por favor (em Francês)

RTFM – Read the fine Manual – Leia o manual

SCNR – Sorry, could not Resist – Lamento, não pude resistir

SFLR – Sorry, for late Reply – Desculpe, pela resposta atrasada

SPOC – Single Point of Contact – Único ponto de contato

TBA – To be Announced – para ser anunciado

TBC – To be Continued / To be Confirmed – Continua / Confirmado

TIA – Thanks in Advance – Obrigado antecipado

TGIF – Thanks God, its Friday – Graças a deus é sexta-feira

THX TNX – Thanks – Obrigado

TQ – Thank You – Obrigado

TYVM – Thank You Very Much – Muito obrigado

TYT – Take your Time – Fica frio

TTYL – Talk to you Later – Falo com você mais tarde

W00t – Whoomp –  there it is; Meaning “Hooray” – Aí está

WFM – Works for Me – Funciona pra mim

WRT – With Regard to – No que diz respeito aos

WTH – What the Hell / What the Heck – O que diabos

WTF – What the Fuck – Qualé

YMMD – You made my Day – Você fez meu dia

YMMV – Your Mileage may vary – Sua kilometragem pode variar

YAM – Yet Another Meeting – Ainda outra reunião (encontro)

ICYMI – In Case you missed it – No caso de você perder

Se você for um novato em Internet ou mensagem de texto pelo celular você fica confuso com toda aquela abreviação, atalhos de textos e acrônimos usados por usuários mais experientes. Pra te livrar dessa, esta lista contem uma coletânea das abreviações mais comuns de mensagem de texto, IMs (= mensagem instantânea), redes sociais, etc, onde as pessoas usam somente alguns caracteres para se comunicarem.

2moro – Tomorrow – amanhã

2nite – Tonight – hoje a noite

AEAP – As Early as Possible – tão cedo quanto possível

ALAP – As Late as Possible – tão tarde quando possível

ASAP – As Soon as Possible – assim que possível

ASL – Age / Sex / Location?- sexo/idade/local

B3 – Blah, Blah, Blah

B4N – Bye For Now – Tchau

B4YKI – Before You Know it – Antes que você saiba

BCNU – Be Seeing You – te vejo por aí

BFF – Best Friends, Forever – melhor amigo, pra sempre

BM&Y – Between Me and You – entre você e eu

BRB – Be right Back – volte logo

BRT – Be right There – vá lá

BTAM – Be that as it May – seja como for

BTW – By The Way -or- Bring The Wheelchair – A propósito/traga a cadeira de roda

C-P – Sleepy – com sono

CTN – Cannot talk now – não posso falar agora

CUS – See You Soon – vejo você em breve

CWOT – Complete Waste of Time – Completo desperdício de tempo

CYA – Cover Your Ass -or- See Ya – Tome cuidado/Depois te vejo

CYT – See You Tomorrow – te vejo amanhã

DBEYR – Don’t Believe Everything You Read – não acredito em tudo que ler

DILLIGAS – Do I Look Like I Give A Sh** – E você acha que eu dou bola pra isso

E123 – Easy as 1, 2, 3 – fácil como 1, 2, 3

EM? – Excuse Me? – Me desculpe

EOD – End of Day – Fim do dia

F2F – Face to Face – cara a cara

FC – Fingers Crossed – com os dedos cruzados

FOAF – Friend of a Friend – amigo de um amigo

FUD – Fear, Uncertainty, and Disinformation – medo, incerteza, desinformação

FWIW – For What It’s Worth -or- Forgot Where I Was – para o que vale a pena/Esqueci onde eu estava

GR8 – Great – Ótimo

HAK – Hugs and Kisses – Beijos e abraços

IDC – I Don’t Care – Eu não ligo

IDK – I Don’t Know – Eu não sei

ILU / ILY – I Love You – Eu te amo

IMU – I Miss You – Estou com saudade

IRL – In Real Life – Na vida real

ISO – In Search Of – A procura de

J/K – Just Kidding – Tô brincando

JC – Just Checking – Só verificando

JTLYK – Just to Let You Know – Só pra te avisar

KFY – Kiss for You – Beijo pra você

KMN – Kill Me Now – Me mate agora

KPC – Keeping Parents Clueless – deixar os pais sem ideia

L8R – Later – mais tarde

LMAO – Laughing My Ass Off – rindo pra caramba

LOL – Laughing Out Loud -or- Lots Of Love – Rindo alto/Muito amor

LYLAS – Love You Like A Sister – Te amo como a uma irmã

MHOTY – My Hat’s Off To You – Tiro o chapeu pra você

MoF – Male or Female – Macho ou fêmea

MTFBWY – May the Force be with You – Que a força esteja com você

MYOB – Mind Your Own Business – Cuide de sua vida

N-A-Y-L – In a While – por enquanto

NAZ – Name, Address, ZIP – Nome, Enderesso, Cep

NC – No Comment – Sem comentário

NIMBY – Not in my Backyard – Não no meu quintal

NM – Never Mind / Nothing Much – Nem ligo/Nada de mais

NP – No Problem – Sem problema

NSFW – Not Safe for Work – Inseguro para trabalho

NTIM – Not that it Matters – não importa

NUB – New person to a site or game – Novato mo grupo

NVM – Never Mind – Não ligue

OATUS – On a totally Unrelated Subject – sobre um assunto que não tem nada a ver

OIC – Oh, I See – Ah, tô vendo

OMG – Oh My God – Oh meu deus

OMW – On My Way – Do meu jeito

OTL – Out to Lunch – Saiu pro almoço

OTP – On the Phone – No telefone

P911 – Parent Alert – Alerta dos pais

PAL – Parents are Listening – Pais ouvindo

PAW – Parents are Watching – Pais assistindo

PIR – Parent in Room – Pais no quarto

POS – Parent over Shoulder – Pais colados

POV – Point Of View – Ponto de vista

PROP(S) – Proper Respect / Proper Recognition – Próprio respeito/Reconhecimento

QT – Cutie – uma gracinha

RBTL – Read Between The Lines – Leia entre as linhas

ROTFLMAO – Rolling On The Floor Laughing My Ass Off – Rolando no chão de dar risada

RN – Right Now – Agora mesmo

RT – Real Time -or- ReTweet – Tempo real/Retwitar

RU – Are You – Você…?

SEP – Someone else’s Problem – Problema dos outros

SH – Sh** Happens – Cagadas acontecem

SITD – Still In The Dark – Ainda no escuro

SITD – Still in the Dark – Ainda no escuro

SLAP – Sounds like a Plan – Soa como um plano

SMIM – Send Me an Instant Message – Me mande uma mensagem instantânia

SO – Significant Other – outro significado

SOL – SH**out of Luck -or- Sooner Or Later – merda, que azar/Mais cedo ou mais tarde

STBY – Sucks To Be You – Deve ser chato ser você

SWAK – Sealed (or Sent) With A Kiss – Selado/Enviado com um beijo

TLC – Tender Loving Care – Um cuidado especial

TMI – Too Much Information – Informação demais

TTYL – Talk To You Later -or- Type To You Later – Falo com você mais tarde/Teclo com você mais tarde

VBG – Very Big Grin – Um sorriso enorme

W8 – Wait – Esperar

WB – Welcome Back – Seja bem-vindo

WEG – Wicked Evil Grin – Sorriso maligno de bruxa

WTF – What The F*** – Que diabos…

WYCM – Will You Call Me? – Você vai me ligar

WYWH – Wish You Were Here – Queria que você estivesse aqui.

Observe:

Apesar dos acronismos estarem escritos em Letra Maiúscula, não é mandatório usar letra maiúscula e a maioria das pessoas tendem a misturá-las, dependendo do gosto pessoal. Usar maiúsculo para os acronismos em si não é geralmente considerado abreviações fracas (netiquete*); entretanto, escrever palavras ou frases só com letras maiúsculas é normalmente lido como “grito”, e portanto facilmente considerado ofensivo.

Netiquete*:

(do inglês “network” e “etiquette”) é uma etiqueta que se recomenda observar na internet. A palavra pode ser considerada como uma gíria, decorrente da fusão de duas palavras:  o termo inglês net (que significa “rede”) e o termo “etiqueta” (conjunto de normas de conduta sociais). Trata-se de um conjunto de recomendações para evitar mal-entendidos em  comunicações via internet, especialmente em e-mails, chats, listas de discussão, etc. Serve, também, para regrar condutas em situações específicas (por exemplo, ao colocar-se a  resenha de um livro na internet, informar que naquele texto existem spoilers; citar nome do site, do autor de um texto transcrito, etc).

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *